-
- 查看全部{{ item.replyCount }}条回复> 查看更多回复>
- 查看更多回复>
访谈专家:中国文艺评论家协会理事、湖北省文艺评论家秘书长 高翔
访谈时间:2026年5月22日
高翔(右)接受湖北日报“文化新语”栏目访谈
专家观点:《给阿嬷(ā mà)的情书》是一部成本仅1400万的小成本电影,在今年五一档作为黑马强势突围,凭借高口碑一路逆跌,目前累计票房已超7亿。我们确实要为这部诚意之作点赞。
这部电影的导演的蓝鸿春。他非行内出身,他读的是华南师范大学汉语言文学专业,却用行业的内视角,开拓了潮汕方言电影的先河。在走街串巷的创作采风中,去忠实记录潮汕人的生活细节与生存状态。我要说的是,记录生活不需要分专业;当下,很多人唱衰艺术专业,但我认为只有艺术能常做常新。所以我们说创作,首先必须扎根于这个时代,反映出一个时代真实的生活,作品才是鲜活的,有生命力的。才能立得住、留得下、传得开。
其次,是对演员的选择。整部片子没有请大牌明星助阵,基本上都是纯素人出演。这也给了我们一个很大的启示:好作品不一定非要靠流量明星;真正的流量,其实就在于能否精准踩中大众的情绪,产生共情和共鸣。这部电影感人之处,就是借助侨乡史,用真情、真心和真理去打动人心,在人文深度与网络传播之间,找到了平衡。所以,他成功获取了流量和票房。
还有一点让我感触很深,就是影片里那种扎得很深的文化根脉。像“过番”“侨批”“唐山”等等,用的都是方言词,有着极为鲜明的地域性和极高的辨识度。听到方言,我相信大多数观影者就已经知道故事的背景。这是细节,当然,也包括木生与谢南枝合办的中文学堂的细节,这些细节都不是点缀,而是一种的文化线索。例如“唐山”这个词——它不只是地理上的名称,更是指由武夷山、太姥山、戴云山连成的那片故土。也正因如此,他们办学、教中文,不只是让我们看到一个故事情节,而是一种要把老祖宗的东西接住、再往下传的一种责任。传下去,文脉不能断,这就是这部影片所想表达的文化力量。
当然,在原片还有诸多动人之处中,例如那一口地道的方言。全片在语言上没有任何冗赘的修辞,不华丽,却句句直抵人心。电影借方言和“华人下南洋”的那段历史告诉我们,哪怕离家万里,只要还能听到一句乡音,便知我们是一家人。令人动容。其次,观众也并未因为听不懂方言而产生隔阂,反而透过这段情本体的小叙事,深刻理解了从家庭、家族到民族与国家的深沉情怀。就像有位评论家所写的那样:看这部影片,“大概都是在别人的故事里,流着自己的眼泪”。这是一种超越了语言壁垒的共情力量,打通了作品与生活。
所以,现实的生活细节,往往比虚构的创作更为精妙绝伦。那些猝不及防的相遇与别离,远比刻意编织的情节更加动人心魄。
存在的丰饶大于理性的建构,因为,生活本身就是“理”的来源。《给阿嬷的情书》对生活有如此深切的洞察,实属优秀。
(采访整理:湖北日报全媒记者农新瑜)
-
回复