-
- 查看全部{{ item.replyCount }}条回复> 查看更多回复>
- 查看更多回复>
湖北日报讯(见习记者唐雪舟、通讯员谢宁)11月22日,长江讲坛特邀复旦大学文科特聘资深教授葛剑雄,以“移民与文化传播”为题开讲。作为“长江地域文化”系列的第五场,讲座既系统梳理了移民与文化传播的历史脉络,更引导公众重新审视文化的流动性与包容性。
讲座现场的观众
讲座伊始,葛剑雄从“移民”的核心特征切入,明确移民不仅是国籍、户籍或居留权的变更,更是一场文化的迁徙与深度融合。他着重强调:“人是文化最丰富、最活跃的载体,在古代,文化要靠人来传播。”这一核心观点贯穿全场,成为解读移民与文化内在关联的关键线索。
葛剑雄以丰富的历史案例为依托,生动阐释了移民作为文化传播重要媒介的核心作用。从4000年前小麦、黄牛、马匹的东传,到战车与青铜器技术的引入;从西域舞乐随吕光东归融入中原,到盛唐“十部伎”中高丽、天竺、龟兹等异域乐舞的交融共生……一个个鲜活的历史片段,共同勾勒出文化随人流动的壮阔图景。
葛剑雄在讲座现场
在采访中,葛剑雄还以武汉来举例说明人口迁移对文化传播的作用:“近代因为有长江这个黄金水道,更多的移民以及流动人口通过水路汇集在武汉,武汉的地理位置日益重要。”
谈及移民与语言的关联,葛剑雄以“方言岛”为典型例证,揭示了人口流动对语言格局的深远影响。南宋以后杭州话的形成、天津话中留存的江淮口音、覆盖2.7亿人群的西南官话,以及“江西填湖广”“湖广填四川”等重大历史移民潮,都在地方语言中留下了不可磨灭的印记。
观众在认真听讲、记笔记(王亮摄)
互动环节中,多位听众围绕当代移民现象、方言保护、文化认同等热点问题踊跃提问,葛剑雄教授逐一耐心回应,金句频出,引发阵阵掌声。
讲座结束后葛剑雄现场为听众签名
一位高校青年教师感慨道:“葛老师把看似枯燥的历史讲得鲜活而有力量。我们如今所说的‘本土文化’,其实很多都是历史上一次次移民潮带来的‘外来文化’,经融合演变而成的。”
凭借扎实的史料支撑、清晰的逻辑架构与富有感染力的讲述,这场讲座让现场500余名听众深切体悟到文化在人类迁徙中不断重构、焕发新生的动态之美。
-
回复