登录
第三方登录
传神者大会上,中医药出海服务联盟联合发起
湖北日报 2025-11-12 17:42:33

湖北日报讯(记者张真真、通讯员陈云想)11月9日下午,2025第八届传神者大会暨人工智能生态共创发展论坛在武汉举办。

来自国内外语言服务、人工智能及文化传播等领域的行业先锋,围绕人工智能新生态中的语言、数据、技术、场景、出海与人才等关键要素展开对话。

传神1.jpg

湖北省软件行业协会秘书长李智勇分享了人工智能生态发展的三大前瞻性趋势洞察:一是从“技术单点突破”迈向“系统化融合赋能”,二是从“平台中心化”走向“价值网络协同化”,三是从“效率工具”升维为“创新伙伴与决策智慧”,为行业未来发展提供了前瞻性思考。

面对人工智能引领的新一轮科技革命与产业变革,语言作为生态系统的重要组成部分,正发挥着越来越重要的作用。远道而来的国际语言服务行业专家,口译员协会商务局创始人Elena Kislova表示,尽管AI技术显著提升了翻译效率,但在医疗、法律、政治会议等高责任领域,质量把控与人文审校依然不可或缺,译员与编辑的角色无可替代。呼吁行业在拥抱技术的同时,须寻求人机协作的最佳平衡点。

传神2.jpg口译员协会商务局创始人Elena Kislova

在主旨演讲环节,Nimdzi Insights首席执行官Josef Kubovsky围绕《转型中的翻译行业:机遇、挑战与客户认知的转变》发表演讲。他表示,AI正从根本上重塑翻译行业的服务模式与价值链,推动其从“成本中心”向“价值中心”转型。翻译的核心价值不再局限于语码转换,而在于借助AI深度理解文化语境,成为全球化商业与文化传播中不可或缺的一环。

据中国互联网络信息中心发布的《生成式人工智能应用发展报告(2025)》显示,截至2025年6月,我国生成式AI用户规模已达5.15亿,较2024年12月增长2.66亿,普及率达36.5%。

作为大会发起和主办单位,传神语联国家语言服务出口基地负责人、传神语联创始人何恩培表示,语言作为人类文明的基石,其重要性无可替代。在人工智能时代,唯有坚持原创自主、安全可控的“根原创”AI技术,才能在开放协同的生态中创造更大价值,真正赋能千行百业数智化跃迁,并助力中医药等文化瑰宝实现传承与出海的新范式。

传神3.jpg传神语联创始人何恩培

湖北中医药大学外国语学院院长刘娅介绍,近年来,我国中医药“走出去”战略已取得一系列显著成果:目前中医药已传播至全球196个国家和地区,并与40多个外国政府、地区主管机构和国际组织签订了专项合作协议。在平台建设方面,已建成30多个中医药服务出口基地、30个高质量中医药海外中心以及75个中医药国际合作基地。这些成果为中医药的全球化发展奠定了坚实基础,拓展了广阔空间。然而,机遇之下亦面临挑战。中医药“出海”仍面临文本与标准不统一、语言服务高端人才短缺等挑战,亟需各方协同,推动翻译标准统一、强化学科建设、促进校企融合。

大会现场,中医药出海服务联盟联合发起。该联盟由传神语联网网络科技股份有限公司、湖北中医药大学、成都中医药大学、湖南中医药大学、西安外国语大学、湖北时珍实验室、北京科译翻译有限公司、爱译互联(北京)医学信息技术有限公司、深圳远邦医药有限公司等9家单位共同发起。联盟将从语言标准统一入手,逐步构建全方位服务体系,助力中医药高质量“出海”。

传神4.jpg

作为联盟的技术引擎,传神语联自主研发的“传神素问中医大模型”采用“医理-医方-医验”的层进式训练路径,在提升诊疗质量与促进名老中医经验数字化传承方面发挥重要作用。该模型已通过中国信息通信研究院“可信AI中医药大模型”评估并获得4+级评级,成为国内获得该评级的3家企业之一。

本届大会由湖北省软件行业协会、湖北省人工智能产业创新联盟、传神语联国家语言服务出口基地、新译科技国家语言服务出口基地、北京语言大学国家语言服务出口基地以及华侨大学国家语言服务出口基地主办。

责任编辑:曾振求
点赞 0
收藏
已输入0个字
全部评论
  • 回复
    • 查看全部{{ item.replyCount }}条回复> 查看更多回复>
    • 查看更多回复>
查看更多评论 没有更多评论了
电子报
  • 湖北日报
  • 楚天都市报
  • 农村新报
政情
精彩推荐
  • 湖北日报客户端
  • 湖北日报官方微信
  • 湖北日报官方微博