登录
第三方登录
咬文嚼字:“生辉”的是“蓬荜”不是“棚壁”
湖北日报客户端恩施市频道 2024-04-04 10:53:46

某电影有这么一句话:“王将军、王夫人亲临寒舍,真是棚壁生辉呀。”(字幕同步显示)其中的“棚壁生辉”应是“蓬荜生辉”。

蓬,蓬草,是四处可见的野草;荜,荆条竹木等编成的遮蔽物。两者都被古人用来修葺简易的房屋。“蓬荜”是“蓬门荜户”的省语,指穷人住的房子。蓬荜生辉,使简陋的房屋增添光彩,常用来作谦辞。王世贞《鸣凤记·邹林游学》:“得兄光顾,蓬荜生辉,先去打扫草堂迎候。”电影中主人在迎客时先称自己家为“寒舍”,接着恭维来客说“蓬荜生辉”,都是谦谢的说辞。

棚,义为楼阁,我国传统楼房的一种。壁,墙壁。“棚壁生辉”似可理解为棚屋的墙壁生出光彩,但古今汉语中都没有这种说法。

来源:学习强国

责任编辑:邹明镇
点赞 0
收藏
已输入0个字
全部评论
  • 回复
    • 查看全部{{ item.replyCount }}条回复> 查看更多回复>
    • 查看更多回复>
查看更多评论 没有更多评论了
电子报
  • 湖北日报
  • 楚天都市报
  • 农村新报
政情
精彩推荐
  • 湖北日报客户端
  • 湖北日报官方微信
  • 湖北日报官方微博